Новлидж
оф Инглиш стриктли рекоммендед))
В кадре интерьер средневекового замка в
захламленном состоянии. На полу валяются баночки
из-под пива, водочные бутылки, рыцарский панцирь
с надписью "Зизи Топ".
Гнусавый голос за кадром (переводчик): - Дания
тысяча двести какого-то года. Прошлое. Замок в
страшном запустении. Короля убили, залив ему яд в
ухо по самые бакенбарды.
Появляется Гамлет с учебником английского в
руках.
Гамлет: - To be or not to be... To be or not to be...
Переводчик: - Изучает неопределенные формы
глаголов.
Появляется тень отца Гамлета.
Тень: - I am your father! Hamlet!
Переводчик: - Я тень твоего отца, Гамлет!
Гамлет: - My father? Really?
Переводчик: - Папаша, хватит наводить тень на
плетень! Говори толком!
Тень: - What is it? Son of the bitch!
Переводчик: - Что за дурацкий прикид? Сынок, ты
одеваешься, как бич.
Гамлет: - Fuckin' shit!
Переводчик: - Фрак еще не сшит! Не успели. Не готов.
Тень: - Show must go on!
Переводчик: - Ты должен отомстить за меня!
Гамлет: - No problem!
Переводчик: - Нет, тут одна проблема.
Тень: - Why? Why, why?...
Переводчик: - Говорит по-армянски.
Тень удаляется. Гамлет поднимает с земли череп.
Гамлет: - Oh, Yorick, е-мое!
Переводчик: - Бедный ёжик. Сдох, что ли? Кто тебя
так?
Появляется Лаэрт.
Лаэрт: - Ich bin Laert!
Переводчик: - Их убил Лаэрт.
Гамлет: - Give me please that.
Переводчик: - Дайте мне шпагу, я надеру ему
задницу.
Лаэрт: - It's impossible!
Переводчик: - Задницу шпагой - оригинально!
Вынимают шпаги и начинают обмениваться ударами.
Гамлет: - I like to move it, move it...
Лаэрт (скороговоркой): - Gibr away now, gibr away now...
Переводчик: - Говорят о том, о сем.
Гамлет наносит укол Лаэрту.
Переводчик: - Пропускает прямой слева.
Гамлет: - You are dead, Laert!
Переводчик: - Ты покойник, Лаэрт!
Лаэрт валится на пол.
Переводчик: - Поверил, тупица!
Гамлет: - To be or not to be? That is the question...
Переводчик: - Задается всякими вопросами, типа:
убил или не убил? Куда пойти учится и все такое. И
умирает.
Занавес, цветы, аплодисменты, чудовищные
гонорары и все такое. Пьеса основана на реальных
событиях, произошедших в одном из съемочных
павильонов Голливуда.
(с) А. Каранович, И.Осипов, А. Шаров.
|